Posted in Matukio ya Kiswahili

Mfanyakazi wa Taifa Leo ashinda tuzo ya kimataifa, akipaisha Kiswahili

Na WANDERI KAMAU MMOJA wa wasimamizi wakuu wa gazeti la Taifa Leo, Nuhu Bakari ameibuka mshindi kwenye tuzo za kimataifa kuhusu tafsiri. Bakari, almaarufu kama Al Ustadh Pasua aliibuka bora barani Afrika katika shindano lililoandaliwa na Shirika la Proz.Com, lenye makao yake jijini New York nchini Amerika. Kauli mbiu ya shindano hilo ilikuwa “The 21st Century Translation Contest: The Tides of Tech” (Shindano la Tafsiri katika Karne ya 21: Mawimbi ya Teknolojia). Kwa mujibu wa Bakari, mchakato wa kuwateua washindi ulikuwa wenye ushindani mkali kwani zaidi ya watu 100 walishiriki. Shindano hilo lilichukua muda wa miezi minne. “Katika awamu ya…

Soma zaidi..
Posted in Mashairi

Jipe moyo

Gadi Solomon, Swahili HubNaona mejinamia, tama umejishikia,Kwa uchungu unalia, maisha kuyalilia,Tamaa mejikatia, watamani kujifia,Jipe moyo ndugu yangu, siku yako itafika. Maisha ni kama njia, kila mtu tapitia,Muhimu kupambania, lengolo kulifikia,Ovyo uache kulia, aibu unajitia,Jipe moyo ndugu yangu, siku yako itafika. Safari bado ni ndefu, inuka funga mkanda,Weka kando udhaifu, milima upate panda,Utapata uzoefu, kufika unakokwenda,Jipe moyo ndugu yangu, siku yako itafika. Hata mbuyu lianza, kidogo kama mchicha,Hilo wapaswa jifunza, ujaze lako pakacha,Kamwe siruhusu funza, akilizo kupekecha,Jipe moyo ndugu yangu, siku yako itafika. Juani ukichumia, kivulini utalia,Yafaa kulitambua, akilini kulitia,Tabu unazopitia, mwisho zitakuinua,Jipe moyo ndugu yangu, siku yako itafika. Usiichoke safari,…

Soma zaidi..
Posted in Uchambuzi

KINA CHA FIKIRA: Iweje wageni wanakifurahia Kiswahili huku wasemaji asilia wakikibeza?

Na KEN WALIBORA WIKI hii ninaandika makala hii nikiwa Addis Ababa, Jiji kuu la Ethiopia. Nilipokuwa mdogo nilimsikia mtangazaji maarufu Job Isaac Mwamto akiita nchi hii, Uhabeshi. Mwamto alisibu katika kuiita Ethiopia, Uhabeshi. Watu wa huku wenyewe wanajiita hivyo kwa kweli. Mathalani nimeona Nairobi na Addis migahawa yenye jina Habesha, jina linalofungamana na ujitambulisho wa nchi ya watu hawa waungwana. Nilipokuwa Misri mnamo 2017 nilishangaa kwamba wenyewe wanajiita watu nchi ya Masri, jina linalokaribiana sana na Misri la Kiswahili. Basi nimepokelewa hapa kwa vilili na vigoma. Watu wema sana hapa Ethiopia na ufukara tele. Nimewaona ombaomba wengi sana katika eneo…

Soma zaidi..
Posted in Matukio ya Kiswahili

Wallah Bin Wallah awatoa hofu Wakenya kutumia Kiswahili cha mtaani

Na CHRIS ADUNGO GURU Ustadh Wallah Bin Wallah anashikilia kwamba Sheng haina msingi wowote wenye uwezo wa kutikisa uthabiti wa Kiswahili. Kulingana na mwalimu na mwandishi huyu maarufu ndani na nje ya Afrika Mashariki, yeyote anayehisi kwamba Sheng ni tishio kwa maendeleo ya Kiswahili ni sawa na mtu anayetishwa na kivuli chake! “Kivuli hakimpigi mtu!” anasema Guru Ustadh Wallah Bin Wallah kwa kusisitiza kwamba wengi wa watu wanaotumia Sheng hukirudia Kiswahili Mufti kila wanapojipata katika mazingira rasmi kwa mfano ya darasani. “Mtu yeyote katika nchi ya Kenya anapoongea na mwenzake, ana uwezo wa kuongea lugha yake ya nyumbani. Akienda shuleni,…

Soma zaidi..
Posted in Matukio ya Kiswahili

UTAFITI: Matangazo ya lugha ya Kiswahili yanavutia zaidi wateja

Utafiti wabaini kuwa “Kiswahili ndiyo lugha ya wateja Tanzania”. Utafiti wa FSDT wa mwaka 2017 unaeleza kuwa takriban robo tatu ya Watanzania wanaweza kusoma na kuandika Kiswahili ikilinganishwa na robo tu ya wanaoweza kufanya hivyo katika Kiingereza. Licha ya Kiswahili kuwa lugha ya biashara, bado wafanyabiashara watatakiwa kutumia lugha zingine kuvutia wateja wengi zaidi. Dar es Salaam. Wafanyabiashara wenye mpango wa kutumia Kiingereza katika matangazo ya biashara na utoaji wa huduma nchini wajipange kubadili mikakati yao baada ya utafiti kubaini kuwa “Kiswahili ndiyo lugha ya wateja Tanzania”. Ripoti ya utafiti wa masuala ya kifedha ya Finscope ya mwaka 2017 ilibainisha…

Soma zaidi..
Posted in Uchambuzi

UCHAMBUZI: Kitabu cha ‘My Life, My Purpose’ kikitafsiriwa kwa Kiswahili kitagusa wengi

Gadi Solomon, Swahili Hub Rais John Magufuli amegusa mioyo ya Watanzania wengi, huku akikata kiu ya wapenzi, wadau na wanataaluma wa Kiswahili ambao walikuwa wakitamani kuona Kitabu cha ‘My Life, My Purpose’ kikitafsiriwa kwa lugha ya Kiswahili. Kiongozi huyu wa nchi wa Awamu ya Tano, Rais Magufuli ni dhahiri amekipa nguvu mpya Kiswahili katika bara la Afrika kutoka na kutaka kitumike kwa vitendo kila mahali. Ni miaka mingi kumekuwa na nguvu nyingi za kutaka Kiswahili kipewe nafasi katika nyanja mbalimbali za elimu, kiuchumi, diplomasia lakini hakukuwa na nguvu kubwa ya kufanya hayo kwa vitendo. Awali, huenda watu wengi hawakumuelewa Rais…

Soma zaidi..